mardi 10 mai 2016

Après six ans.....

Notre dernier cours de français de l'année et....du lycée.

Aujourd'hui, c'est le dernier cours de français avec mes chères élèves de 2 Bachillerato. Je les ai connues quand elles avaient 13 ans, en 2ESO, et voilà que maintenant, elles sont près des 18 ans. Et, comme la fille Bélier, Paula, elles volent, elles volent.....vers la vie.

Un GRAND PLAISIR d'avoir été votre prof. Mes meilleurs voeux pour les temps nouveaux qui vous attendent....


Après six ans, c'est le dernier jour du cours de français. Nous avons  appris beaucoup de choses et nous avons vécu beaucoup d'expériences. Je me souviens du jour òu nous avons choisi de continuer avec l'option français pendant les études de bachillerto. Dans les classes de l'ESO nous étions très nombreux ,et par contre,  aujourd'hui, nous ne sommes que quatre élèves.
Dans les  deux derniers ans, nous nous sommes beaucoup plaints , parce que nous voulions toujours  faire des dictées, parce que nous détestons le livre. Tous les jours nous demandions du chocolat à Mar pour travailler avec énergie, tous les jours on lui posait des questions et elle ne répondait pas...
Mais, ces 6 années  je ne les  oublierai pas, parce qu'elles ont été parfaites.

Almudena Fito



Après six ans, aujourd´hui c´est le dernier cours de français de l'année. Je me rapelle  la première année, il y avait beaucoup de gens et aujourd'hui , le dernier jour , nous sommes seulement quatre élèves.  Au fil des années, beaucoup de choses se sont passées. Le cours de français a été un cours très dynamique (parfois trop) mais très intéressant aussi.

 Nous avons fait des représentations de théâtre, des excursions pour voir des films, nous avons vu des documentaires, nous avons créé un blog... Le cours de français est un cours différent, parfois stressant, mais ça vaut la peine. Surtout pour le chocolat que la professeure nous a donné tous les jours!

 La confiance que nous avons atteinte entre nous au fil des ans va me manquer.  Certainement, si je retournais  à la première de l'ESO ,  je choisirais à nouveau le cours de français.

Andrea Lázaro



Après six ans, nos chemins se séparent. On a passé ensemble six ans de bonheur, de joie et d’amitié. On a partagé de bons et de mauvais moments, on a discuté, on a beaucoup appris et, surtout, on a forgé une amitié qui nous accompagnera pendant longtemps.

Au long de ces six ans, non seulement nous avons appris le français, mais nous avons joué une pièce de thêatre, cuisiné des crêpes, regardé des films et des documentaires, fait des échanges avec la France...Bref, nous nous sommes bien amusées!

Grâce à Mar, la meilleure professeure qu’on pourrait avoir eue, et grâce à mes trois copines (Andrea, Almu et Marta), le Français est devenu ma matière préferée et j’ai passé des moments que je n’oublierai jamais. Merci pour tout et à bientôt!

Sofía García


Après six ans, c'est l'heure de continuer notre vie à l'université. Nous avons vécu beaucoup de moments pendant les études au lycée. Premièrement, nous n' entrions pas dans la classe de français, c'est dire la quantité d'élèves qu'il y avait! Aujourd'hui, je regarde autour de moi, et nous sommes Almudena, Sofía, Andrea et bien sûr, Mar, la meilleure professeure de français que nous avons eue. Nos premiers moments ont été les échanges en France. Nos derniers moments sont la nerviosité des examens, les friandises de Mar, les envies de fainéanter, mais nous avons aussi envie de travailler, d'apprendre, de nous amuser. Tous ces bons moments, nous ne les oublierons jamais.


Marta Mesa

Et en cadeau, cette photo, c'était l'anniversaire d'Almudena et elle avait préparé un super gâteau au chocolat pour la classe de français. Ça vous dit quelque chose?






lundi 9 mai 2016

Andrea et don Quixote

Andrea Lázaro, élève de français de 2Bachillerato nous offre ici son récit HÉROES DE HIELO Y NIEBLA qui a obtenu le premier prix du concours d'écriture de l'AMPA de l'IES Serpis.
 Tu peux le lire  en cliquant ici


FÉLICITATIONS, Andrea


dimanche 1 mai 2016

Et en plus je parle français!!


Et en plus, je parle français ! por INSTITUT_FRANCAIS

Rencontre avec Mahmoud Traoré

El 20 de abril tuvimos la suerte de contar con la presencia de Mahmoud Traoré, que vino a presentarnos su libro Partir pour raconter , en el que cuenta su periplo de tres años para llegar a Europa desde Dakar.
 




Mahmoud Traoré nació en Casamance, en un pueblo cerca de la frontera con Guinea-Conakry y Guinea-Bissau. Estudió en Dakar en el instituto, pero pronto abandonó los estudios para convertirse en aprendiz de carpintero. Ante las pocas posibilidades de encontrar un trabajo, con veinte años, decidió partir con un amigo hacia Costa de Márfil, donde encontró un país en guerra. Esto le condujo hacia Europa, atravesando el Sahel, el desierto del Sahara, Libia y el Magreb. Más de tres años necesitó Mahmoud para conseguir llegar a España. En tres ocasiones consiguió llegar a Ceuta y fue rechazado. Travesías de cientos de kilómetros por el desierto una y otra vez. Al fin, el 29 de septiembre de 2005, consigue saltar la valla que separa África de Ceuta. Se trata de una triple valla de más de 3 metros de altura, hecha de alambre de espino con cables cortantes.

En este relato Mahmoud nos cuenta la vida errante de un clandestino, su lucha por sobrevivir, la brutalidad, los engaños, las extorsiones sufridas pero también la ayuda mutua, el compromiso de la amistad, la valentía, el funcionamiento de los centros de internamiento, los guettos y otros campamentos improvisados, en condiciones precarias y con una organización social jerarquizada.

Actualmente, Mahmoud vive en Sevilla, donde trabaja como carpintero y da charlas allí donde es invitado para contar su experiencia.

Los alumnos de francés de 4ESO, 1º y 2º de Bachillerato habían leído y comentado en clase el libro de Mahmoud por lo que esta charla fue muy enriquecedora para todos. Muchas fueron las preguntas y comentarios que le hicieron al autor. Mahmoud, un ejemplo de vida, de superación de las dificultades, de buen humor, e incluso de plurilingüismo: cuatro lenguas propias, más francés, inglés, español, eso sí, con acento sevillano. Un verdadero placer haber contado con su presencia en nuestra biblioteca. Gracias, Mahmoud, por haber compartido este momento con nosotros.